اطلاعیه

Collapse
هیچ اطلاعیه ای هنوز ایجاد نشده است .

آموزش مکالمه آمریکایی

Collapse
X
 
  • فیلتر
  • زمان
  • نمایش
پاک کردن همه
new posts

  • آموزش مکالمه آمریکایی




    آموزش مکالمه آمریکایی


    در این بخش مکالمه آمریکایی در سطوح مختلف و در موقعیت های گوناگون به شما آموزش داده می شود. ضمن اینکه شما با گوش دادن به فایل صوتی هر مکالمه که در انتهای متن آن می آید، می توانید مهارت گفت و شنود خود را تقویت کنید.
    کاغذ سفید را هر چقدر هم زیبا و تمیز باشد کسی قاب نمیگیرد...برای ماندگاری در ذهن ها باید حرفی برای گفتن داشت!!!

  • #2


    Dog Shows

    American Daily Life
    Advanced


    About this lesson
    در این درس خواهید آموخت:
    - چگونه در باره برنده شدن در یک مسابقه گفتگو کنیم.
    - چرا حیوانات خانگی برای آمریکایی ها مهم هستند.


    Taking him to the show


    I'm so excited for the dog show this weekend!l
    من برای مسابقه سگ آخر هفته هیجان زده هستم.

    This year we're showing him several times for agility and obedience.l
    امسال چندین بار او را برای تردستی وحرف شنویش به نمایش می گذاریم.

    We're hoping the judges will notice he has the strongest gait for his breed.l
    امیدواریم که داوران به طرز راه رفتنش که در نژاد او برترین است توجه خواهند کرد.


    Winning Best in Show


    We're going to crush the competition because we're champions, aren't we Fido?l
    ما این مسابقه را در هم خواهیم شکست زیرا ما قهرمان هستیم، مگر نه فیدو؟

    Last year we took home the blue ribbon at the annual 2008 Purebred Dog Show.l
    سال گذشته در مسابقات سالانه ۲۰۰۸ نژاد اصیل سگ ها ما جایزه روبان آبی را به خانه بردیم.

    He's won Best in Show for three straight years because of his exceptional muscle tone.l
    او سه سال پی درپی در مسابقات برای داشتن عضلات استثنایی برنده بهترین جایزه بوده است.
    ا

    They're all about winning


    I have a friend who's way into dog shows.l
    دوستی دارم که بیش از حد درگیر مسابقه سگ ها است.

    But dog shows are
    all about winning, and not about the dogs at all.l
    ولی مسابقات سگ ها فقط برای برنده شدن است ، نه درباره سگ ها.

    It's not fair
    for a dog to be stuck in a crate all day.l
    منصفانه نیست که سگ کل روز را در قفس بماند.


    They get pampered


    I don't think dog shows are all that cruel.l
    فکر نمی کنم که مسابقه سگ ها خیلی هم بی رحمانه باشد.

    The dogs get pampered and played with constantly – what's so cruel about that?l
    دایما" به سگ ها می رسند و با آنها بازی می کنند ، کجای این بی رحمی است؟

    Being showered with treats and flattery is as far from cruelty as you can get.l
    زیر باران پاداش و محبت بودن، از بی رحمی خیلی دور است.

    I don't think dogs mind
    , and it gives owners a way to show off their best friend.l
    فکر نمی کنم سگ ها بدشان بیاید ، و این به صاحبانشان راهی برای خود نمایی در جلوی بهترین دوستشان می دهد.


    این درس فایل صوتی ندارد!
    تهیه شده توسط: صدای آمریکا

    کاغذ سفید را هر چقدر هم زیبا و تمیز باشد کسی قاب نمیگیرد...برای ماندگاری در ذهن ها باید حرفی برای گفتن داشت!!!

    نظر


    • #3


      Commuting to Work

      Getting Around
      Advanced


      About this lesson

      In this lesson you will learn:l
      l- How to describe your usual work commute
      l- How to ask for advice in finding the most efficient commute
      l- How to give someone tips on using public transportation, such as reducing the cost
      l- How to warn someone to avoid potentially harmful or bothersome people on public transportation


      How do you get to work?l

      How do you usually get to work?l
      معمولا چطوری میری سرکار ؟

      If someone asks how you "get to work," they're usually asking what kind of transport you use, such as
      driving, the bus, etc.:l

      I drive most days, and some days I take the bus.l
      بیشتر روزها ماشین میبرم، بعضی وقت ها هم با اتوبوس میرم .

      Compare that to the question "how do you GO to get to work?", which asks what kind of route you take:l

      How do you usually go to get to work?l
      معمول برای رسیدن به سر کار چطوری میری ؟

      I usually take the freeways, but some days I take the streets.l
      معمولا از اتوبان میرم، ولی بعضی روزها هم از خیابان ها میرم .


      Bus and subway

      I'm trying to find the most efficient route.l
      می خواهم بهترین مسیر ممکن را پیدا کنم .

      I'm fed up with the traffic on my horrendous commute.l
      از ترافیک این مسیر وحشتناک شلوغ جون به لب شدم .

      Well I rotate between the bus and the subway, depending on the day and time.l
      خوب ، بسته به زمان و روز بین اتوبوس و مترو می چرخم .


      Stuck underground


      Usually I prefer the subway, but if traffic's light I take the bus.l
      معمولا مترو را ترجیح میدهم ولی اگر ترافیک سبک باشه ، اتوبوس می گیرم .

      Like on holidays traffic's always really light.l
      مثلا روزهای تعطیلی، ترافیک همیشه خیلی سبکه .

      It's nice on the bus because you can look out the window.l
      اتوبوس خوبه چون آدم میتونه از پنجره بیرون را تماشا کنه .

      You're not stuck underground for hours.l
      آدم ساعت ها زیرزمین نمی مونه .


      Do you have a bus pass?
      l
      So do you have some kind of bus pass, or how does that work?l
      از این برگه های اتوبوس داری ، کارکردشون چطوریه ؟

      I've got a monthly pass that really cuts down on costs.l
      من کارت ماهانه گرفته ام که واقعا هزینه را پایین میاره .

      You can pick one up at virtually any transit station.l
      تقریبا در تمام ایستگاه های ترانزیت میشه یکی گرفت .

      If you plan on taking the bus a lot, it's really a good investment.l
      اگر برنامه ات طوری است که زیاد اتوبوس سوار میشی،این واقعا سرمایه گذاری خوبیه .

      Depending on how frequently you ride, weekly or monthly passes may be cheaper.l
      بسته به تکرار سوار شدن اتوبوس ، کارت هفتگی یا ماهانه ممکن است ارزان تر باشند .


      Hard to get a seat


      The only thing is
      , you can't enjoy the creature comforts of driving in your car.l
      تنها مسئله اینه که نمیتونی از آسایش حاصله از رانندگی ماشین خود لذت ببری .

      The bus and subway can be really cold, and pretty smelly and dirty.l
      اتوبوس و مترو ممکنه که خیلی سرد و کثیف و خیلی بد بوباشند .

      And sometimes it's really hard to get a seat.l
      بعضی وقت ها خیلی سخت میشه جای نشستن پیدا کرد .

      I find the buses are kept cleaner than the subway.l
      به نظر من اتوبوس ها را تمیزتر از مترو نگه می دارند .

      That's one reason I prefer taking the bus when traffic's light.l
      به همین خاطره که ترجیح میدم وقتی ترافیک سبکه، اتوبوس بگیرم .


      Interesting characters


      You've gotta watch out, because there are some interesting characters on the bus.l
      باید حواست باشه، چون یک سری شخصیت های عجیب سوار اتوبوس میشن .

      Of course pickpockets are rampant in the subway station.l
      البته، جیب برها که در ایستگاه های مترو فراوانند .

      Keep an eye on your wallet at all times.l
      دائما چشمت به کیف پولت باشه .

      And on the bus people will probably try to chat you up.l
      و در اتوبوس مردم احتمالا سعی می کنند که با آدم گپ بزنند .

      It helps if you listen to music.l
      گوش دادن به موسیقی به این مسئله کمک می کنه .

      People don't bother you as much when you have headphones on.l
      وقتی آدم هدفون تو گوش داره، مردم کمتر مزاحمش می شن .


      Download Audio
      ویرایش توسط masumeh : https://forum.motarjemonline.com/member/3939-masumeh در ساعت 09-14-2012, 03:08 PM
      کاغذ سفید را هر چقدر هم زیبا و تمیز باشد کسی قاب نمیگیرد...برای ماندگاری در ذهن ها باید حرفی برای گفتن داشت!!!

      نظر


      • #4


        A Disastrous Flight

        Getting Around
        Advanced


        About this lesson

        In this lesson, you'll learn:l
        l-How to talk about hypothetical events
        l- How to describe a disastrous travel experience
        l- How to use the English conditional


        Profiling


        I was late to my flight because security thought I looked suspicious!l
        دیرم شده بود برای پروازم چون بازرس امنیتی به نظرش مشکوک می اومدم !

        I wonder how they decide who looks suspicious and who doesn't.l
        از خودم می پرسم اونا چطور تشخیص میدن کی مشکوکه و کی مشکوک نیست .

        I wonder
        if they search people who they think look Muslim.l
        از خودم می پرسم آیا اونا افرادی که به نظر مسلمان هستند بازرسی می کنند .

        If
        they really choose people based on how they look, I wonder why they would have searched my grandmother.l
        اگر اونا واقعا بر اساس ظاهر افراد اونا رو بازرسی می کنند، از خودم می پرسم که چرا مادر بزرگ منو می گشتن .

        I wonder
        if I looked different whether they would have searched me.l
        از خودم می پرسم اگر قیافه من فرق داشت انها بازهم منو می گشتن .


        An insane security line


        The security line was insane!l
        صف بازرسی دیوانه کننده شلوغ بود !

        If I'd
        known security was going to be so bad, I would have come earlier.l
        اگر میدونستم بازرسی اینقدر شلوغ میشه، زودتر می اومدم .

        But even if I'd arrived four hours early, I still would never have made my flight.l
        اما حتی اگر ۴ ساعت هم به فرودگاه زودتر می رسیدم ، بازم هیچ وقت نمی تونستم به پرواز برسم .

        Maybe if they hadn't searched everyone, I wouldn't have been so late.l
        شاید اگر اونا همه رو نمی گشتن، من اونقد دیر نمی رسیدم .

        Maybe security would have been smootherif that guy in front of me had paid attention to the rules.l
        شاید بازرسی بهتر پیش می رفت اگه اون آقا که جلوی من بود به مقررات توجه کرده بود .


        Missed my flight


        I ended up missing my flight!l
        آخرش پروازمو از دست دادم !

        I should have
        given myself plenty of time to get through security.l
        باید به خودم وقت بیشتری برای عبور از بازرسی می دادم .

        I should have checked in online before I got there so I wouldn't have had to wait in line.l
        باید قبل از رفتن از روی اینترنت کارت پرواز می گرفتم که این همه تو صف منتظر نمی موندم .

        I should have told my cab driver to take the freeway so we wouldn't have hit traffic.l
        باید به راننده تاکسي می گفتم از اتوبان بره که به راه بندان نمی خوردیم .


        My flight was overbooked


        My flight was overbooked, so they offered me a voucher.l
        در پرواز من بلیط از تعداد صندلی ها بیشتر فروخته شده بود، بنابراین به من کوپن دادند .

        I thought about
        taking it, but I figured I'd never use it anyway.l
        فکر کردم بگیرمش، ولی بعد دیدم هرگز ازش استفاده نخواهم کرد .

        I would have considered it, but all the best times to travel are always blacked out.l
        در نظرش میگرفتم ، ولی همیشه بهترین وقتهای پرواز قابل تخفیف نیست .

        The voucher would be a deal, except that they put so many restrictions on those things.l
        واچر معامله خوبی بود
        ، فقط خیلی روش محدودیت میگذارند .

        I didn't think the flight would be so full in the off-season, but I ended up getting bumped.l
        فکر نمی کردم پروازهواپیما خارج از فصل اینقدر پرباشه، اما آخرش هم به من نرسید و جا موندم .


        I missed my connection


        My flight was delayed, so I missed my connection!l
        پروازم تاخیر داشت و من هواپیمای دوم را از دست دادم !

        I wish they had
        at least been honest with us, instead of telling us it would only be "another thirty minutes."l
        ای کاش به جای اینکه به ما بگن فقط نیم ساعت طول میکشه، حداقل با ما صادق بودند .

        I wish they had called the gate to tell them I was going to be late, so I would have made it in time.l
        ای کاش اونا به محل ورودیه هواپیما خبر می دادن که من دیر می رسم، که می تونستم به موقع برسم .

        I wish I had made my connecting flight, so I wouldn't have had to stay in that seedy hotel for the night.l
        ای کاش من پرواز دومم رو تونسته بودم بگیرم، تا مجبور نمی شدم شب در اون هتل خراب شده بمونم .


        They lost my bags


        They lost my bags!l
        ساکامو گم کردن !

        Next time I'll remember to put ID tags on them.l
        دفعه بعد به خاطر می سپارم که مشخصاتمو بذارم روشون .

        Next time
        I'll make sure to carry my bags on the airplane.l
        دفعه بعد حتما ساکامو با خودم می برم داخل هواپیما .

        Next time I won't check bags that have valuables in them.l
        دفعه بعد ساکهایی که چیزهای گرون قیمت توشه به بار نمی دم .

        Next time I'll remember to pack lighter.l
        دفعه بعد به خاطر می سپارم سبک تر بسته بندی کنم .


        Download Audio
        کاغذ سفید را هر چقدر هم زیبا و تمیز باشد کسی قاب نمیگیرد...برای ماندگاری در ذهن ها باید حرفی برای گفتن داشت!!!

        نظر


        • #5


          Affirmative Action

          American Daily Life
          Advanced
          About this lesson

          In this lesson you'll learn how to:l
          l- tactfully state an opinion on a sensitive matter
          l- dispel common myths by using evidence
          l- recognize key terms and phrases associated with the affirmative action debate
          l- bring a debate to a close by stating a compromise between the two sides


          I'm all for diversity


          I'm all for diversity.l
          من کاملا موافق گوناگونی و تنوع هستم .

          What I'm not OK with is unequal treatment.l
          آنچه من باهاش راحت نیستم، طرز عمل نا برابر است .

          If two people apply for a job, should one be given better treatment because of their skin color?l
          اگر دو نفر تقاضای یک شغلی را بکنند آیا باید با یکی از انها بخاطر رنگ پوستش رفتار بهتری بشود؟

          That's reverse racism if I've ever seen it.l
          اگر چنین چیزی ببینم تبعیض نژادی معکوس است .


          A lot of myths out there


          Well there's a lot of myths about affirmative action out there.l
          در باره affirmative action خیلی افسانه وجود دارد.

          A lot of people think we no longer need affirmative action.l
          بسیاری از مردم فکر میکنند که دیگرنیازی به قانون برابری و مبارزه با تبیعیض نژادی نداریم .

          But women and minorities are statistically more likely to be unemployed.l
          ولی زنان و اقلیت ها طبق آمار احتمال بیکار شدن شان بیشتر است .

          And when they're employed, they get paid less than others for doing the same job.l
          و اگر هم شاغل باشند دستمزد کمتری برای کار مشابه می گیرند .


          A foot in the door


          Another myth is that of reverse discrimination.l
          یکی دیگر از اسطوره ها تبعیض معکوس است .

          No affirmative action law requires that decisions be made based on skin color.l
          هیچ قانون برابری و مبارزه با تبیعیض نژادی رایجی هم تصمیم بر اساس رنگ پوست را الزامی نمی داند .

          They merely allow people who would otherwise be shut out to get a foot in the door.l
          انها فقط به افرادیکه معمولا در ها رویشان بسته است اجازه راه پیدا کردن میدهند .


          You simply can't argue that


          You simply can't argue that the playing field is even.l
          شما نمی توانید به سادگی ادعا کنید که امکانات و موقعیت ها برای همه یکسان است .

          Our educational system fails people who live in low-income areas.l
          نظام آموزشی ما کسانی را که در مناطق کم درآمد زندگی میکنند را ناموفق می کند .

          Public schools
          in low-income areas simply have fewer resources.l
          مدارس عموعی در مناطق کم درامد واقعا منابع کمتری دارند .

          Minorities have fewer opportunities from day one.l
          اقلیتهااز روز اولفرصتهای کمتری دارند .


          How do you justify that?
          l

          But how can you justify the use of quotas in schools and workplaces?l
          ولی چطور استفاده از سهمیه در مدارس و ادارات را توجیه می کنی؟

          Actually you bring up another of the most common myths.l
          درواقع، داری یکی دیگر از افسانه های معمول میان مردم را زنده می کنی .

          Quotas are illegal.l
          سهمیه غیرقانونی است .

          Employers make goals for the inclusion of minorities.l
          یکی از اهداف صاحبکارها استخدام اقلیت ها است .

          But the use of quotas is strictly forbidden.l
          اما استفاده از سهمیه اکیدا ممنوع است . …


          An imperfect solution


          Affirmative action may not be a perfect solution, but it's a solution that we can implement.l
          ممکن است قانون برابری راه حل کاملی نباشد، اما راه حلی است که می توانیم آن را اجرا کنیم .

          It provides opportunities for people who may not otherwise have them.l
          این قانون فرصتهایی را برای این افراد فراهم می کند که در غیر اینصورت آنها را هم میتوانستند نداشته باشند .

          Any measure that has the potential to break the cycle of poverty should be taken.l
          هرتمهیدی که پتانسیل شکستن چرخه فقر را داشته باشد، باید در نظر گرفته شود .


          Download Audio


          کاغذ سفید را هر چقدر هم زیبا و تمیز باشد کسی قاب نمیگیرد...برای ماندگاری در ذهن ها باید حرفی برای گفتن داشت!!!

          نظر

          صبر کنید ..
          X