اطلاعیه

Collapse
هیچ اطلاعیه ای هنوز ایجاد نشده است .

دوره مبانی نظری ترجمه

Collapse
X
 
  • فیلتر
  • زمان
  • نمایش
پاک کردن همه
new posts

  • دوره مبانی نظری ترجمه



    مرکز پژوهش های ترجمه، اولین مرکز تخصصی ترجمه در ایران، وابسته به دانشگاه علامه طباطبایی است. از جمله دغدغه های این مرکز بررسی نیاز های دانشجویان در تمامی مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری و برنامه ریزی برای رفع این نیاز هاست.

    بررسی های انجام شده توسط اساتید مجرب این رشته، در خصوص نیاز های دانشجویان مقطع کارشناسی نشان داده است که یکی از چالش های عمده ای که دانشجویان کارشناسی مترجمی و به صورت جدی تر داوطلبان کارشناسی ارشد مترجمی با آن روبرو هستند، عدم آشنایی کافی و یا تسلط بر مبانی نظری ترجمه است. هم اکنون در برنامه درسی دوره کارشناسی تعداد 36 واحد دروس ترجمه عملی ارائه می شود، حال آنکه به درس تئوری های ترجمه تنها 2 واحد اختصاص داده شده است. که طبیعتا امکان بررسی تئوری ها را به حد نیاز، ناممکن می سازد. در برخی دانشگاه های کشور نیز این 2 واحد یا به کل از برنامه درسی حذف می شود و یا به مباحثی اختصاص می یابد که با مبانی اصیل ترجمه فاصله زیادی دارد. از سوی دیگر پیچیدگی های مباحث تئوریک بعضا سبب سردرگمی دانشجویان و یا بدتر از آن، موجب کج فهمی و برداشت های نادرست از این مباحث می شود و تاثیر این یادگیری ناصحیح در میان پذیرفته شدگان مقطع کارشناسی ارشد به خوبی هویداست. نکته دیگر اینکه، کاهش زمان تحصیل دانشجویان کارشناسی ارشد به 2 سال و ضرورت ارائه پروپوزال تحقیقاتی در پایان نیمسال دوم تحصیل، اهمیت تسلط هر چه بیشتر این دانشجویان را بر مبانی نظری ترجمه، قبل از ورود به دوره ارشد، کاملا روشن می سازد.

    با توجه به این مشکلات، در اتاق فکر مرکز پژوهش های ترجمه، پس از بحث و بررسی عمیق و همه جانبه، تدبیری اندیشیدیم، تا این خلا را در حد امکان پر کنیم. بر آن شدیم تا با برگزاری دوره مبانی نظری ترجمه، بصورتی نظام مند و نوین، دانشجویان کارشناسی را با تئوری های ترجمه آشنا کنیم و داوطلبان آزمون کارشناسی ارشد را در این حوزه یاری رسانیم.

    در این دوره تئوری های ترجمه به شیوه ای آموزش داده می شود که یادگیری عمیق، معنادار و پایدار دانشجویان و موفقیت در بخش مبانی نظری را در آزمون کارشناسی ارشد، تضمین می کند.

    شرایط دوره:

    این دوره ویژه داوطلبان کارشناسی ارشد مترجمی و دانشجویان کارشناسی طراحی شده است. مطالب درسی بر اساس منابع پیشنهادی آزمون کارشناسی ارشد در بخش مبانی نظری ترجمه است. دوره در دو ترم متوالی، هر ترم به مدت 30 ساعت، برگزار خواهد شد. ترم اول از ابتدای شهریور تا پایان مهر ماه و ترم دوم از ابتدای آبان تا پایان آذر ماه.

    جهت شرکت در این دوره می توانید فرم الکترونیک را در وبگاه translationstudies.ir تکمیل نمایید. اولویت شرکت در دوره با کسانی است که زودتر ثبت نام کنند.
    گر خسته ای بمان و اگر خواستی بدان: ما را تمام لذت هستی به جستجوست ...
    اگر مطالب این سایت برایتان مفید بود، لطفا با مشارکت و به اشتراک گذاشتن تجربیات ارزشمند خود، آن را برای خود و دیگران پربارتر کنید!


    Webitsa.com
    Linkedin Profile

  • #2
    Thanks

    I appreciate u 4 giving information about this program



    نظر

    صبر کنید ..
    X