با سلام خدمت دوستان
چند سالی هست که به صورت خود آموز مشغول آموختن زبان هستم، کتابهای 504 . 1100 رو مطالعه کردم و در درک مطلب و لیسنینگ تسلط خوبی دارم، متاسفانه چون از اول گرامر نخوندم، گرامرم ضعیفه (ای کاش از اول گرامر رو هم به صورت موازی میخودنم!)، اسپیکینگم هم تعریفی نداره!
اما چون همون طور که گفتم درک مطلبم خوبه، گاهگداری ترجمه میکنم. یه درخواستی از دوستان دارم:
از بین این کتابهایی که در اینجا معرفی شد برای آشنایی با بحث ترجمه، کدومشون با توجه به شرایطی که من دارم برام مناسب هست؟ اگر کتاب یا کتابهای دیگر و یا منابع دیگری هستند که به صورت خود آموز در بحث آشنایی با مقوله ترجمه میشناسید ممنون میشم معرفی کنید. (فارسی یا انگلیسی باشه یا فایل باشه و یا کتاب فرقی نمیکنه.)
در مجموع راهنماییم کنید برای اینکه یه دید کلی در بحث ترجمه داشته باشم چی بخونم و چی کار کنم.
در ضمن اینها رو هم خودم تو اینترنت پیدا کردم. اما نمیخوام الکی وقتم رو بذارم بخونمشون بعد بفهمم که به دردم نمیخوره.
1. A Practical Guide for Translators (Topics in Translation) Fourth Edition 2010
2. Becoming a Translator An Introduction to the Theory and Practice of Translation
3. Becoming_a_Translator-An_Accelerated_Course
4. Getting Started A Newcomer's Guide to Translation and Interpretation
5. How does it feel - Point of view in translation
6. In Other Words A Coursebook on Translation
7. Introducing Translation Studies - Theories And Applications 2001
8. Thinking Translation A Course in Translation Method
اگه خوبن که بگین کدوماشون رو مطالعه کنم در غیر اینصورت هم از کتابهایی که خودتون صلاح میدونین بگین بخونم.
چند سالی هست که به صورت خود آموز مشغول آموختن زبان هستم، کتابهای 504 . 1100 رو مطالعه کردم و در درک مطلب و لیسنینگ تسلط خوبی دارم، متاسفانه چون از اول گرامر نخوندم، گرامرم ضعیفه (ای کاش از اول گرامر رو هم به صورت موازی میخودنم!)، اسپیکینگم هم تعریفی نداره!
اما چون همون طور که گفتم درک مطلبم خوبه، گاهگداری ترجمه میکنم. یه درخواستی از دوستان دارم:
از بین این کتابهایی که در اینجا معرفی شد برای آشنایی با بحث ترجمه، کدومشون با توجه به شرایطی که من دارم برام مناسب هست؟ اگر کتاب یا کتابهای دیگر و یا منابع دیگری هستند که به صورت خود آموز در بحث آشنایی با مقوله ترجمه میشناسید ممنون میشم معرفی کنید. (فارسی یا انگلیسی باشه یا فایل باشه و یا کتاب فرقی نمیکنه.)
در مجموع راهنماییم کنید برای اینکه یه دید کلی در بحث ترجمه داشته باشم چی بخونم و چی کار کنم.
در ضمن اینها رو هم خودم تو اینترنت پیدا کردم. اما نمیخوام الکی وقتم رو بذارم بخونمشون بعد بفهمم که به دردم نمیخوره.
1. A Practical Guide for Translators (Topics in Translation) Fourth Edition 2010
2. Becoming a Translator An Introduction to the Theory and Practice of Translation
3. Becoming_a_Translator-An_Accelerated_Course
4. Getting Started A Newcomer's Guide to Translation and Interpretation
5. How does it feel - Point of view in translation
6. In Other Words A Coursebook on Translation
7. Introducing Translation Studies - Theories And Applications 2001
8. Thinking Translation A Course in Translation Method
اگه خوبن که بگین کدوماشون رو مطالعه کنم در غیر اینصورت هم از کتابهایی که خودتون صلاح میدونین بگین بخونم.
نظر